أخبار عالمية

ترجمة فورية لخطب الجمعة بالمسجد النبوي إلى ١٠ لغات

اللغة هي جسر التواصل بين الشعوب والثقافات المختلفة، الذين يأتون إلى المسجد النبوي من مختلف أنحاء العالم، بغض النظر عن ألسنتهم ولغاتهم، يتوقون من بلادهم لزيارة الأراضي المقدسة، لتجربة لا تنسى في أنقى الأماكن.

ويسحب الماء. وتم خلال وصولهم إلقاء عدد من الخطب والدروس والبرامج للزائرين، انطلق منها مشروع خادم الحرمين الشريفين للترجمة الفورية لخطب ودروس الحرمين الشريفين ولخدمة الحرمين الشريفين. الزوار بلغاتهم المختلفة.

تعمل الهيئة العامة لرعاية شؤون المسجد النبوي ممثلة بقسم الترجمة على ترجمة خطب المسجد. المسجد النبوي وترجمة محتوى إصدارات الوكالة المقروءة والمسموعة والمرئية، بالإضافة إلى ترجمة محتوى وسائل التواصل مع زوار المسجد النبوي مثل اللوحات الإعلانية وشاشات العرض الإلكترونية والتطبيقات الذكية وقنوات التواصل الاجتماعي، و تفعيل ترجمة خطب المسجد النبوي في قاعات صلاة النساء من خلال قسم الترجمة النسائية الذي يقدم خدمات مميزة في القسم النسائي. ويتضمن تقديم العديد من المبادرات، منها إنشاء محتوى إثرائي للزائرات مترجم إلى عدة لغات، بالإضافة إلى خدمات الترجمة في الأقسام النسائية.

تُترجم خطب المسجد النبوي إلى عشر لغات، تبلغ أكثر من (3) ملايين كلمة، واللغات هي: (الإنجليزية، الفرنسية، الأردية، الماليزية، التركية، البنغالية، الهوسا، الصينية، الروسية، والفارسية) ، ويتم اختيارهم بناءً على دراسة ميدانية لأكثر اللغات شيوعاً بين زوار وزوار المسجد النبوي.

وبلغت إحصائيات قسم الترجمة أكثر من (3350) محتوى وأكثر من (3350) مطبوعة، وأكثر من (3250) ملخصاً ومقتطفاً، وترجمة (55) خطبة و(150) درساً في المسجد النبوي، وتوزيع (4800) وسماعات للمستفيدين، فيما تبث مخرجات الإدارة على (10) قنوات إلكترونية، و(7) قنوات بث إذاعي. كما تعمل الهيئة من خلال قسم اللغات على تقديم خدماتها للزوار وتوجيههم وتوجيههم بمختلف اللغات، وتقديم الدعم لإداراتها فيما يتعلق بالترجمة لخدمة الزوار.

 

 

للمزيد : تابعنا هنا ، وللتواصل الاجتماعي تابعنا علي فيسبوك وتويتر .

زر الذهاب إلى الأعلى

اكتشاف المزيد من رأي الأمة

اشترك الآن للاستمرار في القراءة والحصول على حق الوصول إلى الأرشيف الكامل.

Continue reading